Жұмыстың қалпына келуі Журналист және жазушы Мануэль Мануэль Софес Ногалес (Севилья, 1897 ж. — Лондон, 1944), 90-шы жылдары, басылыммен тағы бір қадам Жинақтың бірінші бөлімі 600-ден асадыБарлығы дерлік Әлі жарияламадыжөнінде Екінші дүниежүзілік соғыс.
Инстаграмдағы осы жазбаны қараңызEL Paseo редакторының ортақ басылымы (@elpasoeditor)
Бұл құжат Осы уақытқа дейін баспасөз жұмысы үш есе өсті автордың Қан мен отпенжинақталған, жіктелген және аударылған Философ Юоланда МоратоСонымен қатар өмірбаянның авторы Мануэль кесектері Ногалес. Жоғалған жылдар (2023) және оның соғыс және жеткізу кезіндегі сарапшылар.
Мақала, Барлығы 1200 беттен көп«Уақытша доға» мәліметтері бойынша, Дэвид Гонсалес Ромеро (El Paseo) редакторы бойынша «уақытша доғасын толтырыңыз) Париж мен Лондоннан өмірдің соңғы бес жылында жазған шежіресі Оның тек 10% белгілі.
El Paseo редакторы сатылды Парижге бағытталған алғашқы эпизод; Жазда дүйсенбі келеді, сақталады ЛондонЖәне қараша айында олар үшінші, жиналады, жинайды Соңғы шежіре.
Бұл туралы Төрт ірі баспасөз агенттіктеріне жазылған бөліктерМорато тергеуіне сәйкес Франция мен Гавас пен Лондон мен Лондон мен Афидің ынтымақтастығы атап өтті Бұл агенттіктердің «жалақысы» болды Олардың соғыс шежіресі одақтас үгіт-насихат науқанының бөлігі болды. Бәрі бұрынғы цензурадан өтті.
«Үгіт-насихатқа теріс мәні бар, бірақ бұл дәуірде ол демократия туралы немесе оған қарсы екенін түсіну керек», — деді ол. «Ол не жарнамалайды және оны дана айтады Бұл азаматтар бостандыққа өмір сүре алады Оларға олар басып тұрып, олардың өмір сүруі мүмкін. «
Үшін «Балғын және оптимистік» стильКірілер Ногалес шежірені күн сайын «халықтың моральын сақтау» және «Егжей-тегжейлі сөйлеу» әдістерін қолданыңыз (ашылған мәліметтер), «Сіздің дәуіріңіздің шындығы» үшін қызмет ету.

«Бұл анекдоттардан өзгеше және көркемнен өзгешеТолығымен таңқаларлық сәтте өмір сүретін адамға жақын », ол да« бірінші қабатта »оқырмандарға үлкен проблемаларды жақындату қабілетін атап өтті. «
Ibero -amican газеті
Канадалық немесе Жаңа Зеландия газеттерінің құжаттары болғанымен, осы шежірелердің көпшілігі бастапқыда Латын Америкасы газеттерінде жарияланады; өшпінСондықтан, үш анықтама титулдары — Diorio de La Marina De Cuba, Argentina el sol және бразилияның коррурио-Да Махна.
«Ақпарат министрлігінің мақсаттарының бірі — бразилияны навигация деп атайтындардан аулақ болу керек», — деп түсіндірді Морато. «Үкіметтің өтініші бойынша, кейбір адамдар Латын Америкасы арқылы зерттеу үшін сапар жасады, яғни ең қолайлы дегенді білдіредіЕң көп оқыңыз, одақтас үлкен күшке ие болсын. «
Кірістер Ногалес «жынды және тұра алмайтын» жолмен жаздыМоратовтың айтуынша, ол сол жолмен және тілшіден үш данаға қол қойғанына кепілдік берді. Ол оларды жазды, немесе кейде бұйырды, испан тіліндеБірақ олар французша немесе ағылшын тілдеріне аударылып, олар жарияланған елге аударылады.

Жазушылар мен журналистер Ол Испаниядан 1936 жылы Парижге дейін қашып кетті, 1940 жылдан бастап Лондонда ұшып кетті1944 жылы мамырда қайтыс болған жері Перитонит операциясынан кейін. Францистердің диктатурасы мен Испанияның көшпелі кезеңінде қалпына келтіру 1993 жылы оның толық баяндауымен басталды.
González romero қаралды Осы «маңызды кезеңдердің» жариялануы жарияланды «ХХ ғасырдағы ең маңызды журналистердің бірі». Ол жаңа мақалалар жалғасуы мүмкін деп сендірді — және іс жүзінде олар мұны істеп жатыр, бірақ «бұл қиын болды», — деп сұрады олар үлкен жаңалықтарға ықпал етті.
Efe ақпараты бар.