«Мен есейген кезде мен ойнау үшін сынып сатып аламын», — деді ол. Кішкентай Николай. Олардың сыртқы түрі және бейкүнә әзілолар оның достары мен отбасын, әсіресе әкесін тексерді, оны бірнеше рет көршілерінің, полицияның немесе мұғалімдердің көзінше тастап кеткен.

Бірақ бұл кім? Баланың шашы кірпияз, күлімсіреген күлкісі бар бұл алпысыншы жылдардағы француздардың орта таптық отбасының тәртіпті әдет-ғұрыптарын бұзды және оны неге қазір еске түсіреміз?
Кішкентай Николайбірге Астерикс және ОбеликсБолу ең танымал туындыларының бірі француз мультфильмшісі Рене Госцинни – кейінірек «Агостиниге» қол қойған – және иллюстратор семпе және қазір біз оны есте сақтаймыз, өйткені Libros del Zorzal түпнұсқа комикстің керемет қайта басып шығаруын шығарды.
Шығарма алғаш рет 1956-1958 жылдар аралығында жарық көрді. бельгиялық журналда Маса. Содан кейін 1959 жылдан бастап журналдар пайда болды Оңтүстік-батыс жексенбі және Ұшқыш оқиғалары бар орындар Кішкентай Николайтүрінде Суреттелген шағын әңгімелер. Алпысыншы жылдар сериясында Ол үлкен танымалдылыққа қол жеткізді және отыздан астам елде миллиондаған данамен сатылды.
Бұл жазбаны Instagram-дан қараңызLibros del Zorzal Historietas бөліскен жазба (@librosdelzorzal.historietas)
Николас керемет квинодан шыққан біздің Мафальда сияқты боладыайтарлықтай айырмашылықтар болғанымен. Яғни, Екі кейіпкер де орта таптың отбасына жатады. алпысыншы жылдардың. Франциядағы Николас және Аргентинада Мафальда; Екеуінің де достары бар бірақ олар зұлымдық жасайды.
Дегенмен, Мафальда «төбелескенде»өзінше, дүниедегі бейбітшілік үшін, саяси және әлеуметтік сынды терең де өткір бағалай отырып, Николас бос емес және бақыттырақағымға қарсы шығу, ата-ананы жынды ету; киноға барыңыз, ойнаңыз, «бәле шығарыңыз», қысқасы… бала болыңыз. Николас осы контексте ортақ отбасына әкелінген қарапайым баланың прототипі деп айтуға болады.
Сарапшылардың дауысы
«Жұмысқа жазылған Сериалдың асыл үрдісі тентек балаларға арналған және күнделікті контексттердегі тәжірибелерінде олар бастапқы да, ағартылған және әрқашан қуанышты болатын көзқарасты жүктейді », — деді зерттеуші. Хосе Мария Гутьерресменеджер Ұлттық кітапхананың Аргентиналық комикс орталығы.
Зерттеуші әйгілі романда көне ағым бар екенін және комикстердің шығу тегі арасында өте маңызды екенін түсіндіреді: «Менің ойымша, Госциннидің туындысына (монументалды шығарма) бәрінен де көп әсер еткен. Жұлдызшаең жақсы Бақытты Люкмүмкін Изногуд), Автордың нәзік юморын ең айқын көрсететін адам — Николас. ал ең жақсысы бізді оның жүрегіне жақындатады, өйткені классикалық шытырман оқиғалы кейіпкерлердің пародиялары басым емес, керісінше. Ол бала туралы өз басынан кешкендерін айтып берді ол аман қалуды және сақтауды біледі».

«Бұл өте қызықты, — деп жалғастырады Гутьеррес, — өйткені, Госцинни өзінің балалық және жастық шағын Аргентинада өткізді. Сезар Дакол осы жан-жақты басылымның кіріспесінде түсіндіргендей Умпа-ПахLibros del Zorzal құрған кім, Болашақ автордың қалыптасуында жергілікті комикстердің әсері айқын және танылды.».
Ұлттық кітапхана директоры: «Кішкентай Николай Ол Францияда тұратын француз жігіті: Бұл Goscinny баланың өмір сүре алмайтын контекстіндегі бейнесі, және Семпенің нәзік те айқын поэтикалық жолдары сол поэзияны одан сайын тереңдете түседі. Мүмкін бұл Госциннидің ең терең шығармасы шығар.. Оның кейіпкері мен достарының барлары мен Мафальда мен оның жеке барының ұқсастықтары мен айырмашылықтары аргентиналық және француз комикстері арасындағы диалогқа, олардың күшті жақтары мен шектеулеріне, сәйкестендіру нүктелері оларды басқалардан ажыратуға көмектеседі. Оларды біздің елде оқи білу ерекше, өйткені Оның Франциядағы үлкен және әділ танымалдығы мұндағыдай бақытты емес еді. Әсіресе, күлкілі шығармаларды оқи білудің өзі бір бақыт», — дейді Гутьеррес.
«Бұл оқиға маған әсер еткен кітап болды», — деп мойындады аргентиналық профессор. Диего Чотродиректоры Француз одағы Белгранодан.
«Мен оны оқығанда 10 жаста едім, маған өте ұнады, өйткені ол әңгімелер жинағы болды Олар Николас пен оның достарының мектептегі күнделікті тәжірибесін баяндайды», — деп еске алды ол.
Бұл жазбаны Instagram-дан қараңызLibros del Zorzal Historietas бөліскен жазба (@librosdelzorzal.historietas)
Және ол былай деп қосты: «Оның шытырман оқиғалары арқылы, Достық, бақталастық, әзіл-оспақ, қиял сияқты тақырыптар зерттеледі. Бұзық, бірақ өте қызық бала, мен оны Мафальданың қияли және өте ақылды әлеміне жақындата аламын ба, білмеймін. Бұл француз әдебиетінің классигі және мен Никодан шыққан әзіл барлық жастағы оқырмандарды, тіпті бүгінгі күні де қуантады деп ойлаймын. Авторлардың (Госкинни мен Семпе) әңгімеші данышпандығы арқасында мені француз бастауыш мектебінің әлемімен таныстырған апай берген оны оқу бір ғанибет болды, олардың мәтіні мен суреттері мені сол әлемге апарды. балалық шақ. Мен оны ересек адам ретінде қайта оқып шықтым және осындай эмоцияларды бастан өткердім. Бұл таныстыру символы », — деп түйіндеді мұғалім.
Өз тарапынан француздар Одри Лангжасаушы Coco et Piaf балаларға арналған виртуалды француз шеберханасыАргентинада 7 жыл тұрған, көріп қатты толқыды Кішкентай Николай Буэнос-Айрестің терезелерінде: «Бұл маған үлкен сағыныш, сонымен қатар қуаныш әкеледі, бұл өте жұмсақ. Мен сол кітапты оқып өстім, соны айта саламын Бұл отбасылық оқу болды, әкем оқыды, мен ата-әжеммен бірге оқыдымЖалпы француз мәдениетінде және әсіресе менің мәдениетімде өте бар. Бұл менің балаларға арналған француз шеберханаларыма біраз шабыт берді деп айта аламын. «Менің ойымша, тон Францияда балалық шақ қалай бейнеленетінін анықтайды», — дейді Ланг.
– Ол не дейді? Кішкентай Николай Франциядағы балалық шақ?
«Жақсы, — деп ойлады сарапшы, — мен оны французша атаймын. әзілқойлық (шамамен қуаныш, бұзақылық немесе қаскүнемдік деп аударылады) өйткені Билікті құрметтейтін дүниеБіршама консервативті Францияда жақсы экономикасы бар, өте қатаң стандарттары бар, ата-ана мен мұғалімдердің беделін құрметтейтін қоғам, содан кейін, Балалар үшін сәл бүлікші болу жолы әзілқойлықаздап тәртіпсіздік жасау үшінбірақ әрқашан өте жұмсақ түрде, — деді Ланг және ұсыныс жасады: «Менің әкем BD (комикстер) деп аталатын көп оқиды. Жылдам және FlupkeМенің ата-әжем де қатты ұнады, бұл дәстүрге аздап еніп, кейін солай болды деп ойлаймын Ле Пети Спируда шабыттандырған Кішкентай Николай».
«Оқығаныма біраз болды Кішкентай Николайбастауыш мектепте, 50 жылдан астам уақыт бұрын», — дейді Профессор Франчеса Беатрис БернардРенн қаласында дүниеге келген. «Мен бұл кітаптарды өте жақсы көремін деп айта аламын, менде бүкіл жинақ бар. Госцинни, Аргентинада өмір сүрген, сонымен қатар Астерикс пен Обеликсті, сонымен қатар Семпені жазған. Олар Аргентинадағы француз қауымы тарапынан жоғары бағаланған авторлар.– деді мұғалім.
«Мен оны 17 жасымда алғаш рет оқыдым», — деп есіне алады 29 жастағы аргентиналық мұғалім әрі аудармашы Ленгуа Вивас. Каролина Торрес ауруыол Сальвадор университетінде мәдениетаралық менеджмент бойынша француз тілін үйретеді және француз кітаптарына мамандандырылған Las Mil y Una Hojas кітап дүкенінде жұмыс істейді.

«Тіл үйренумен қатар француз мәдениетін де үйрендік. Оқы Кішкентай Николай француз тілінде және Бұл француз мәдениеті туралы терең білім болды. Бұл сізге ұнайтын әңгіме, жинақ әдемі, шын мәнінде керемет жаңалық — оның енді испан тілінде қайта басылуы», — деді Пейнемилла, «Николас «тірі эфирде ілінді», мен бұл туралы ойладым» деді. параллельді ПапелучоМарсела Паз. Олар симпатияны оңай оятатын кейіпкерлер өйткені оның сезімдері соншалықты бейкүнә, сол жастағы баланың сезімдері сияқты», — деп атап көрсетті.
BD-ден кітапқа дейін
«Кішкентай Николай Ол Аргентинада француздар арасында 1954 жылдан бастап Семпе суреттеген кітап түрінде шыға бастағанда танымал болды.бұрын адамдар журналға жазылса да Ұшқыш Мұғалім: «Олар кейіпкерге әлдеқашан ұшыраған. Элизабет ДевриендтЛисео Франко Аргентино Жан Мермоста отыз жыл француз әдебиетінен сабақ берген.
«Олардың болғанына еш күмән жоқ Шағын әңгімелер бірнеше томға жиналып, француз тілінде сөйлейтін балалардың жүрегін тез жаулап алды. Ол кезде шағын өлшем (15 х 18 см), үлкен, оқуға оңай шрифт және Жан-Жак Семпенің тартымды иллюстрациялары Рене Госкиннидің жазбаларын жас оқырмандар үшін тамаша оқуға айналдырды», — деп түсіндірді Девриендт.
Аға мұғалім осылай деді «Госкинни мен оның ағасы Клод, өзінен алты жас үлкен, бүкіл балалық шағы мен Буэнос-Айрес колледжінде, Пампа көшесі, 1900, 1940 жылдары оқыды.. 1969 жылға дейін жалғасқан бір мектепте оқитын француз және аргентиналық құрдастардың ұрпағы қоршаған ортаны бірден таныды: жұптық ағаш орындықтары бар сынып бөлмелері, сия сауыттар, «hang une» бар мектеп (бұл ескі үйлер, шарап зауыты бар). ) және ересек кейіпкерлер: мұғалімдер, тәрбиешілер, директорлар, инспекторлар, Кішкентай Николай және оның серіктері, олармен бірге Франсес колледжінің ауласында тұрған сияқты.– деп ұстаздың ақындық қасиеті жоқ емес.
Бұл жазбаны Instagram-дан қараңызLibros del Zorzal комиксінен бөлісілген жазба (@librosdelzorzal.historietas)
«Әңгімелер мен параметрлер ескірмейтін және Франциядағы немесе Аргентинаның кез келген мектебіне сәйкес келуі мүмкін болса да, менің ойымша Буэнос-Айрестегі француз колледжінің алтын дәуірінде өмір сүрген ұрпақтар үшін, Кішкентай Николай құпия кілттерді қамтиды Бұл оны екі есе «дәмді» етеді. Бульон кейіпкеріндегі М.Лхандені және М.Креспен мен инспекторлардың турларының байыптылығын тану, сыныптық фотосуреттер мен оны жинау этикеті, мысалы, қараңыз Парижде туып, біздің елде тұратын сарапшы қырық жаста. және қосады:
«Мафальдадан айырмашылығыонымен азды-көпті замандас, орта таптағы қыз әлемді ой елегінен өткізеді және ересек адам сияқты көрінеді. Николас 7 жасар баланың психикалық әлемін өзінің кінәсіз күйінде тікелей жеткізу арқылы рөл атқарады. және балалардың ересектермен және құрдастарымен қарым-қатынасы туралы не байқайтыны немесе түсінетіні. Дәл осы жаңалық бізді балалар әлеміне толығымен батырады және оны оқуды қуанышқа бөледі және оны барлық уақыттағы француз қауымы үшін біз сол жастағы балаларға ұсынатын кітапқа айналдырамыз оқи бастаңыз. .”