Жолда Богота — кірпі Олар жол жүру үшін салған қораптың қақпағын ашқанда ол басын көтерді және қараңғылыққа көп сағат шыдағаннан кейін жарық жарқырайды. Мұртты ұрық болмаған соң өзі өсірген әйелдің қолын сипады. Ол орауға жер таппай, құйрығын қозғалтты.

«Ол кідіріспен үйіне біраз уақыт кірді. Шалғындар мен ағаштармен араласып, торсыз, жиі серуендеп жүретін бақтан әлдеқайда кішкентай үй. Ол өзі сияқты түнгі адам үшін тым жарқыраған неон шамдары оның сүйектерін салқындатып, сол апталарда ашыту орманының етегінде жақсы көрген бірнеше сенімділікті жойып жібергендей, жалқау қозғалды », — деп жазды колумбиялық. Мария Оспина Пицано IN Осы жерде біраз тұрроманы үшін сыйлық алды Сор Хуана Инес де ла Круз сыйлығыиспан тіліндегі ең беделді кітаптардың бірі және жақында Random House басып шығарған.
Кірпі оның тағдырын білмеді, ол өте аянышты болды. Бұл Оспина Пизано айтқан романның жалғыз жануар кейіпкері емес.. Бұл жәндіктерге, сүтқоректілерге және құстарға арналған роман. Оны асырап алған әйелдің нұсқауларын елемейтін ит те пайда болады; жыл сайын егістіктерді, өзендерді және қалаларды бас айналдыратын толқынмен қоныс аударатын аңшы; және қате оны бір секундта аяқтауы мүмкін әлемде аман қалу үшін барын салады.
Оспина Пизано адам эмоцияларын жануарларға жабыстырмай әңгімелейді. «Ит шеберханасы» қызықты тарауында екі ит Кати мен Монаның кездесуі бар, олар да баратын жерінен бейхабар және жануарларды күту бөлімінде орналасқан: «Мона оларға қарап, басын еңкейтіп кетіп қалды. егер оларды алғаш баққан адам еркелету үшін неге бас тартты деп ойласаңыз. Ол ойнақылап камераның артына қарай жүрді, Кэти, бәлкім, жалықтырып, қайтадан ұйықтап кеткен. Мона оның үстіне құлап, талғампаз құмарлықпен оның қара мойнын тістеп алды. Екеуі қуанғандай күңіреніп, темір есік жабылған кезде тарқаған басқа иттердің үргеніне мән бермей, қараңғы денелерін қуанып, бұрала бастады.
Әңгімелерді мына жерден алыңыз Орасио Кирога, Хосе Мария Аргуедас Джоао Гимарайнс Роза, Розарио Кастелланос және романдар ҚұйынКолумбия жазушыларының классикалық шығармалары Хосе Эстасио РивераЖазушы 1977 жылы дүниеге келген, әңгімелер жинағы жарық көрген Дененің мүмкіндігі (20717) тоқылған дәйексөздердің көп саныонда ол Мигель де Сервантестің, Элизабет епископтың, Эмануэль Кокчианың және тіпті Гомеро Экспоситоның «Naranjo en Flor» сөзі бар анонимді дәйексөздерін ұсынады: «Ал сол жазғы көшеде, жоғалған көшеде ол өз өмірінің бір бөлігін қалдырды және» ол кетіп қалды. .”
Олардың ішінде ерекше атап өтетін бір жайт бар: Ольга Токарчук оның кітабында Өлген адамдардың сүйектерінде: «Менің екі итім бар. Олар барлығының әділ бөлінуіне көз жеткізу үшін мұқият қадағалайды — тамақ, еркелету, артықшылықтар. Жануарлардың әділеттілік сезімі күшті. Мен бірдеңе істеген сайын, әділетсіздік жасадым, сөзінде тұрмадым деп ұрысқан сайын олардың көздері есімде. Қасиетті заңды қалай бұзғанымды түсіне алмағандай олар маған жан түршігерлік мұңмен қарады. Олар маған ең қарапайым, таза және қарапайым әділеттілікті үйретті».

Ересектерге арналған кілтте
Күтпеген және тәуекелге толы, жануарлар әлеміне деген көзқарасты өз ойлары мен сезімдерінен балалар әдебиеті ретінде емес, ересектерге арналған стильде қайталауРоманда шулы қала көшелері суреттеледі, сонымен бірге таулар, ормандар, джунглилер және зорлық-зомбылық пен соғыстың табиғатқа тигізетін әсері баяндалады. Ал отставкадағы сарбаздың Ирак соғысынан оралғаннан кейін қоныс аударатын құстарды табуды ойлап, орнитологқа айналғаны сияқты кішкентай көріністер.
Олар Колумбиялық жазушы айтқандай, «біз оларды көрсек те, көрмесек те өміріміздің бір бөлігі» деген керемет жануарлар. Ол адамның патернализміне және жануарлармен билік ассиметриясына үнемі күмән келтіредітіпті жақсы ниетпен достыққа ұмтылғандардан.
«Мен өзіме сұрақ қойғым келеді Біз өз дағдарысымыздан құтқару үшін сұрайтын жануарға нені жобалаймыз?«Жалғыздық, түкке тұрғысыз сезімдер туралы, біздің уайымдарымыз туралы», — деді Оспина Пизано, ол сонымен бірге АҚШ-тың Уэслиан университетінің латын американдық мәдениеті және шығармашылық жазу профессоры.
Бұл жазбаны Instagram-дан қараңызАгустина Мария Базтеррика (@agustinabazterrica) бөліскен жазба
Бұл сұлулықтардың қатарында Роман қысқа және анық, Мынандай үзінді бар: «Алдыңғы сапарларында танагер сапардың бірінші түнінде-ақ үлкен қашықтықты бағындыратын. Бірақ бұл жолы бейберекетсіздіктен жаңа ғана құтылған оның қанатының күші оның етімен байланысты емес сияқты. Төбедегі ағаш бұтағында ұзақ тұру сізге үйлесімділік табуға көмектесетін шығар. Оның бұлтты орманына жетуіне бірнеше апта қалды. Өлім түні оны қанша мазалағанын кім білген. Немесе уақыт өте келе ол үшін біз ешқашан түсінбейтін биік доп пен жұлдыз болуы мүмкін. «Немесе басқа нәрсе».
Немесе бұл фрагментті қателік тұрғысынан алғанда: «Антенналары мен шайырлары, ағаш діңдері мен қытықтай тамырлары бар жер бетінде жорғалау үшін жаратылған жаратылыс эпикалық тұңғиықтармен күресуге және өзімшілдікті жеңуге көмектесетін компасы бар ма, кім біледі цемент пен қабырғалардың жалғыздығы. Әдеттегідей, ол қайда құласа да, тік құлаған кезде, жүруді жалғастыру үшін аяғымен жерді тырнап алады».
Жануарлар тіршілігі нені білдіреді? Жүрек ауырғаннан кейін қалай жүруге болады? Жануар адамның қалауынан тыс таңдау жасай ала ма? Сізде шынайы сенім бар ма?
Нәзіктік пен ерік, қорғаныс пен немқұрайлылық батыстық антропоцентристік ойлаудың салмағында «Соңғы уақытқа дейін жануарды робот деп есептеген ғылым«, автор анықтағандай. Және ол былай деп қосты: «Ол ғылым саған қараса, жануарға қарағысы келмейді. Экстрактивизм, есірткі, шекаралар, даму жобалары және басқа жаратылыстарды қоспай-ақ, адамдық проблемалардың барлық түрлері туралы жазу мүмкін емес ».
Үй, ортақ аумақ деген нені білдіреді? Жануарлардың еркіндігі нені білдіреді? Оспина Пизано қанау тілінде қолданылатын капиталдың күшіне қарсы кейбір сезімталдықтарды ұсынады. Сайып келгенде, роман Батыс дәстүрі жиі жоққа шығаратын адамдар мен басқа жануарлар мен өсімдіктер арасындағы сабақтастықты поэтикалық түсіну қызметін атқарады. Және тіпті тыйым салынған.
Бір сәт осында қал, Мария Оспина Пизано (Random House).