Соңғы күні 16-шы Фильба халықаралық әдеби фестивалі бұлыңғыр сценарий болды: Ағылшын зиратыЛа Чакарита төңірегінде орналасқан. Аргентина әдебиетінің өшпес үш авторы бар: Чарли Фейлинг, Серхио Чейфек және Тамара Каменсзайн. Сөз арқылы автордың даусын жаңғырту мүмкін бе? Суретшілер Эдуардо Ступиа, Аналия Кусейро және коммуникатор Мариано Веспа Олар ол бар жерде салт-дәстүрді үйренуге шақырыладыОлар өз достарының шығармаларынан үзінділерді дауыстап оқиды жақын. Бір мезгілде, орындаушы Халықаралық суретшілер Шарлотта Айгнер мен Жига Джереб шығармаларын еске түсірді Франц Кафка неміс тілінде.

Төрт күндік белсенділіктен кейін және бірге неғұрлым қатал ұсыныс алдыңғы маусымдармен салыстырғанда экономикалық жағдайға байланысты Филбаның соңғы күні үлкен топты жинады Олар қабірлердің арасындағы үзінділерді тыңдау үшін жақындады.
Саяхат Ол Чарли Фейлингтің құлпытасынан басталады1961 жылы туған және 1997 жылы қайтыс болған, авторы Жамандық аз, Аргентина әдебиетінің ұлы қорқынышты романы. Ол да жазады Электр суы, Халық ақыны, Бар жүрегімен (кітапқа шолу) және тағы бір аяқталмаған, Изумруд жер (кейіннен бір томға жинақталған Төрт элемент).

Автордың дауысын жеткізуге жауапты адам Мариано Веспа, журналист және мәдениет менеджері. Оның экскурсияға таңдауы арнайы кітаптағы өлеңдер болды Махаббат Римге келеді өйткені ол айтқандай Кларин мәдениетіа, «поэзияда бекіту дыбыстары көп».
Веспа «Мен ешқашан тым көп (немесе) қарауды күтпеймін», «Руперт Хентзау» және «Басқалар сіз туралы жазсын» деп оқиды. «Таңдау ағылшын ата-бабаларымен жұмыс істеп, қайта жазу немесе кері жазу болды», — деп түсіндіреді ол «бұл менің бірінші рет дауыстап оқуым» деп мойындады. Зираттың салтанаты, тотықұстары мен Фейлингтің күші оны қолдады.
Бұл жазбаны Instagram-дан қараңызFilba Literatura бөліскен жазба (@fundacionfilba)
Әрқашан бізбен бірге
Қабірлер арасындағы экскурсия беске дейін жалғасады Тамара Ребека Каменсзаин, әйгілі жазушы және Ұлттық өнер университетінде (ҰҰА) Жазу өнері дәрежесінің негізін қалаушы. Мраморға «1947 жылдың 9 ақпаны – 2021 жылдың 28 шілдесі» деген даталар мен «Әрқашан бізбен бірге. Сіздің ұрпақтарыңыз.

Аналия Кусейро, актриса, театр режиссері және жазушы Ол арқасын ағашқа тіреп тұрып, үзінділерді дауыстап оқыды Поэзия романдары, Каменцзаин, ол эпитафияны кеңейтеді: «Демек, өлең жазу өлім туралы ма?»
Іске қосылған мәтін өлім, өмір, поэзия, иудаизм және юмор туралы медитация оның бұрынғы күйеуі Эктор Либертелла ауырған кезде. IN Поэзия романдары, Каменсзаин өзінің барлық кітаптарын жинауға шешім қабылдады. «Мен Тамараның жұмысын өте жақсы білдім, өйткені мен онымен оның кітаптары туралы жобада жұмыс істедім және мен қатты тартындым, өйткені мен оқыған мәтін өте күшті, өлім туралы өте түсінікті болды, бірақ мен үшін бұл ол сияқты көрінді», — Кусейро деді Кларин мәдениеті. Сүйікті адамның символына жақын оқығанда денеге не болады? «Бұл өте қызық», — деп жауап берді ол.

эпитафия Аргентиналық жазушы және мұғалім Серхио Чейфек былай деді: «Менің екі дүнием, т.б. Ол 1956 жылы дүниеге келген және 2022 жылы қайтыс болды. Рәсім оны шақырумен аяқталды. визуалды суретші Эдуардо Ступиа үзіндіні ынтамен оқиды Баяу өмірбаян.
Қатысушылар Чейфектің «Ойлау – уақыт деген рухани өлшемнің нақты жүзеге асуы» сияқты күшті сөздерін тыңдады. Кейбір тыңдармандар жан-жаққа тербеледі, сияқты Маған Ступияның оқыған сөздеріне билеуге рұқсат етіңіз адамдар уақыт туралы ойлайды.
Соңы — бұл бейбіт сапардың соңы Чейфектің ойлау жүйесі және оған тән юмор сезімі: «Біз ешқашан жүріп өтпеген және әрқашан расталған жолдармен жүреміз, сондықтан да барлық мистицизм өтірік және жеке алдау, сондай-ақ моральдық алаяқтық, әртүрлі және жалпы. Олар мені қуды, мен мына картоптардың арасына тығылдым да: «Тағы не істей аламын?» деп ойладым.

дене
Осы уақытта зират капелласында, орындау Кафка биіКафкаск тіліне толығымен берілген кезде денемізге не болатынын зерттейді. Австриялық Франц Кафка қоғамының директорлар кеңесінің мүшесі және психоаналитик неміс жатқа Шарлотта Айгнер Кафка шығармасынан үзінділер орындады, ал словениялық биші Жига Жереб часовняда қызу әрі толқыған қимылдармен қозғалды. Әдебиет осылайша дыбысы бар көзге көрінетін бейнеге айналды.
Соған қарамастан Аудармасы бар QR коды арқылы қол жеткізуге болады, ұсыныс — әртістердің хореографиясына қызығуға мүмкіндік беру. Орындаушыларда тек кейде кезектесіп тұратын микрофон және сахналық элемент ретінде ақ мата бар. Құдірет әуенінде, келбеті мен биінде — кейде нәзік, кейде қарқынды, көрерменге әсер етеді. Неміс тілін білмеу маңызды емес, өйткені бұл сөз қозғалыс арқылы пайда болды.
Бұл жазбаны Instagram-дан қараңызKAFKA DANCES бөліскен жазба (@kafka_tanzt)
Осы әрекеттерден кейін бұл анық «Тыныштық» – төрт күндік тегін әрекеттерді байланыстыратын ось бүкіл қалаға тарады. Жазу, қабылдау және әдебиет туралы ойлау үшін үнсіздік керек. Түстен кейін Орфео театрында, Каса Гоместе және кешкі сағат 8-де 25 де Майо мәдени орталығында Мариана Энрикес өзінің әңгімелері мен күтпеген мәтіндерін оқып, фестивальді аяқтайды.